Selecting a meaningful name for your baby boy is a special task for parents, and Muslim baby names starting with “O” offer a diverse range of options deeply rooted in tradition and spirituality. These names not only sound pleasant but also carry significant meanings in both English and Urdu.
Here is a list of unique and meaningful Muslim baby boy names starting with “O” that you can consider:
- Owais: A name that means “gifted” and represents a generous and kind-hearted individual. In Urdu, it’s “عویس”.
- Omar: A name that signifies longevity and prosperity. It’s a common name in both English and Urdu.
- Osman: Meaning “pure” and “safe,” Osman is a name that conveys purity and protection.
- Owaisullah: A combination of “Owais” and “Allah,” signifying a gift from God.
- Omaar: This name represents a long and prosperous life.
- Obaid: Meaning “servant of God,” Obaid is a name with deep religious significance.
- Orfan: A name that stands for “knowledgeable” and “wise.”
- Osaama: Symbolizing “Lion” or “King of the jungle,” it represents strength and bravery.
- Omari: This name means “flourishing” and “thriving.”
- Onais: A unique name meaning “Eloquent” and “charming.”
Choosing a name is a special part of welcoming your little one into the world. Each of these names has a beautiful meaning, and you can pick the one that resonates most with your family’s values and beliefs.
Muslim baby boy names with “O” offer diverse options that correspond to Urdu and Islamic culture. These names have a deep meaning. Which makes them the best choice for your little prince.

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Obaidullah | Boy | Arabic | Muslim | O-baid-ul-lah | Classic | “Obaidullah” means “servant of Allah,” symbolizing devotion and humility. | “Obaidullah” “عبیداللہ” کا مطلب ہے، اللہ کے بندے کو ظاہر کرتا ہے، عبادت اور تواضع کو ظاہر کرتا ہے. |
2 | Owais | Boy | Arabic | Muslim | O-wais | Modern | “Owais” means “brave” or “courageous,” symbolizing strength and valor. | “Owais” “اویس” کا مطلب ہے، بہادر یا دلیر، شیرت اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
3 | Osman | Boy | Arabic | Muslim | Os-man | Classic | “Osman” is a name of historical significance, symbolizing dignity and leadership. | “Osman” “عثمان” تاریخی اہمیت کا نام ہے، عزت اور قائدیت کو ظاہر کرتا ہے. |
4 | Omer | Boy | Arabic | Muslim | O-mer | Modern | “Omer” means “flourishing” or “prosperous,” symbolizing growth and success. | “Omer” “عمر” کا مطلب ہے، کامیابی اور ترقی کو ظاہر کرتا ہے. |
5 | Osama | Boy | Arabic | Muslim | O-sa-ma | Classic | “Osama” means “lion” or “powerful,” symbolizing strength and courage. | “Osama” “اسامہ” کا مطلب ہے، شیر یا طاقتور، طاقت اور دلیری کو ظاہر کرتا ہے. |
6 | Ovais | Boy | Arabic | Muslim | O-vais | Modern | “Ovais” means “companion” or “friend,” symbolizing friendship and camaraderie. | “Ovais” “اویس” کا مطلب ہے، ساتھی یا دوست، دوستی اور یاری کو ظاہر کرتا ہے. |
7 | Owaz | Boy | Arabic | Muslim | O-waz | Modern | “Owaz” means “remedy” or “cure,” symbolizing healing and relief. | “Owaz” “اواز” کا مطلب ہے، علاج یا شفا، شفا اور آرام کو ظاہر کرتا ہے. |
8 | Oshan | Boy | Arabic | Muslim | O-shan | Modern | “Oshan” means “ocean” or “vast,” symbolizing depth and vastness. | “Oshan” “اوشان” کا مطلب ہے، بحر یا وسیع، گہرائی اور وسعت کو ظاہر کرتا ہے. |
9 | Omran | Boy | Arabic | Muslim | Om-ran | Modern | “Omran” means “prosperous” or “successful,” symbolizing growth and well-being. | “Omran” “عمران” کا مطلب ہے، کامیاب یا کامیابی، ترقی اور صحت کو ظاہر کرتا ہے. |
10 | Oan | Boy | Arabic | Muslim | O-an | Modern | “Oan” means “shelter” or “refuge,” symbolizing protection and safety. | “Oan” “اوان” کا مطلب ہے، پناہ یا ملجا، حفاظت اور سلامتی کو ظاہر کرتا ہے. |

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11 | Oadil | Boy | Arabic | Muslim | O-a-dil | Modern | “Oadil” means “just” or “fair,” symbolizing justice and integrity. | “Oadil” “عادل” کا مطلب ہے، انصاف اور ایمانداری کو ظاہر کرتا ہے. |
12 | Ohaib | Boy | Arabic | Muslim | O-haib | Modern | “Ohaib” means “gifted” or “talented,” symbolizing natural abilities. | “Ohaib” “احیب” کا مطلب ہے، موهبت یافتہ یا ماہر، قدرتی صلاحیتوں کو ظاہر کرتا ہے. |
13 | Onsi | Boy | Arabic | Muslim | O-nsi | Modern | “Onsi” means “friendly” or “amiable,” symbolizing warmth and friendliness. | “Onsi” “انسی” کا مطلب ہے، دوستانہ یا دوستانہ، گرمجوشی اور دوستانہ ماحول کو ظاہر کرتا ہے. |
14 | Oban | Boy | Arabic | Muslim | O-ban | Modern | “Oban” means “clear” or “evident,” symbolizing transparency and clarity. | “Oban” “اوبان” کا مطلب ہے، واضح یا واضح، شفافیت اور وضوح کو ظاہر کرتا ہے. |
15 | Owas | Boy | Arabic | Muslim | O-was | Modern | “Owas” means “kind” or “compassionate,” symbolizing empathy and compassion. | “Owas” “اواس” کا مطلب ہے، مہربان یا رحم دل، ہمدردی اور رحم دلی کو ظاہر کرتا ہے. |
16 | Onam | Boy | Arabic | Muslim | O-nam | Modern | “Onam” means “honest” or “truthful,” symbolizing sincerity and truthfulness. | “Onam” “انعام” کا مطلب ہے، ایماندار یا صادق، ایمانداری اور صداقت کو ظاہر کرتا ہے. |
17 | Ozaif | Boy | Arabic | Muslim | O-zaif | Modern | “Ozaif” means “guest” or “visitor,” symbolizing hospitality and welcome. | “Ozaif” “ضیف” کا مطلب ہے، میہمان یا آنے والے، مہمان نوازی اور خوش آمدید کو ظاہر کرتا ہے. |
18 | Oahid | Boy | Arabic | Muslim | O-ahid | Modern | “Oahid” means “sole” or “unique,” symbolizing singularity and distinction. | “Oahid” “عہد” کا مطلب ہے، ایکتا یا یکتائی، ایکتا اور تمیز کو ظاہر کرتا ہے. |
19 | Owami | Boy | Arabic | Muslim | O-wami | Modern | “Owami” means “patriotic” or “nationalist,” symbolizing love for one’s country. | “Owami” “عوامی” کا مطلب ہے، وطن پرست یا قومیت پرست، اپنے ملک سے محبت کو ظاہر کرتا ہے. |
20 | Ozaire | Boy | Arabic | Muslim | O-zaire | Modern | “Ozaire” means “respected” or “honorable,” symbolizing reverence and dignity. | “Ozaire” “عزیر” کا مطلب ہے، محترم یا عزت دار، عرفان اور عزت کو ظاہر کرتا ہے. |

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
21 | Orash | Boy | Arabic | Muslim | O-rash | Modern | “Orash” means “man of courage” or “brave,” symbolizing valor and bravery. | “Orash” “آرش” کا مطلب ہے، شجاعت کے مرد یا بہادر، شجاعت اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
22 | Osaf | Boy | Arabic | Muslim | O-saf | Modern | “Osaf” means “gathering” or “assembly,” symbolizing unity and coming together. | “Osaf” “اسف” کا مطلب ہے، اجتماع یا مجلس، اتحاد اور اکٹھے ہونے کو ظاہر کرتا ہے. |
23 | Othman | Boy | Arabic | Muslim | Oth-man | Modern | “Othman” means “wise” or “intelligent,” symbolizing knowledge and wisdom. | “Othman” “عثمان” کا مطلب ہے، عقلمند یا دانشمند، علم اور حکمت کو ظاہر کرتا ہے. |
24 | Ohaider | Boy | Arabic | Muslim | O-hai-der | Modern | “Ohaider” means “lion-like” or “courageous,” symbolizing strength and bravery. | “Ohaider” “عہیدر” کا مطلب ہے، شیر کی طرح یا بہادر، طاقت اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
25 | Ozzan | Boy | Arabic | Muslim | O-zzan | Modern | “Ozzan” means “determined” or “resolved,” symbolizing firmness and resolve. | “Ozzan” “عزان” کا مطلب ہے، مصمم یا عزم، مضبوطی اور عزم کو ظاہر کرتا ہے. |
26 | Orfan | Boy | Arabic | Muslim | O-rfan | Modern | “Orfan” means “knowledgeable” or “learned,” symbolizing wisdom and scholarship. | “Orfan” “عرفان” کا مطلب ہے، عالم یا علم، حکمت اور علم کو ظاہر کرتا ہے. |
27 | Owad | Boy | Arabic | Muslim | O-wad | Modern | “Owad” means “supporter” or “helper,” symbolizing assistance and aid. | “Owad” “عواد” کا مطلب ہے، معاون یا مدد گار، مدد اور مدد کو ظاہر کرتا ہے. |
28 | Oasin | Boy | Arabic | Muslim | O-a-sin | Modern | “Oasin” means “fearless” or “courageous,” symbolizing fearlessness and bravery. | “Oasin” “اوسین” کا مطلب ہے، بے خوف یا بہادر، بے خوفی اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
29 | Ozayr | Boy | Arabic | Muslim | O-zayr | Modern | “Ozayr” means “helper” or “supporter,” symbolizing assistance and aid. | “Ozayr” “اوزیر” کا مطلب ہے، مددگار یا معاون، مدد اور مدد کو ظاہر کرتا ہے. |
30 | Obyan | Boy | Arabic | Muslim | O-by-an | Modern | “Obyan” means “evident” or “clear,” symbolizing clarity and transparency. | “Obyan” “عوبیان” کا مطلب ہے، واضح یا صاف، واضحیت اور شفافیت کو ظاہر کرتا ہے. |

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
31 | Oniz | Boy | Arabic | Muslim | O-niz | Modern | “Oniz” means “renowned” or “famous,” symbolizing fame and recognition. | “Oniz” “عونیز” کا مطلب ہے، مشہور یا نامور، شہرت اور شناخت کو ظاہر کرتا ہے. |
32 | Omeir | Boy | Arabic | Muslim | O-mei-r | Modern | “Omeir” means “living a prosperous life” or “flourishing,” symbolizing prosperity and success. | “Omeir” “عمیر” کا مطلب ہے، خوشی کی زندگی گزارنا یا کامیاب ہونا، خوشی اور کامیابی کو ظاہر کرتا ہے. |
33 | Obay | Boy | Arabic | Muslim | O-bay | Modern | “Obay” means “independent” or “self-sufficient,” symbolizing self-reliance and autonomy. | “Obay” “عبی” کا مطلب ہے، آزاد یا خود کافی، خود اعتمادی اور خود مختاری کو ظاہر کرتا ہے. |
34 | Oftade | Boy | Arabic | Muslim | Of-ta-de | Modern | “Oftade” means “expressive” or “articulate,” symbolizing the ability to communicate effectively. | “Oftade” “اوفتادہ” کا مطلب ہے، بیان کرنے والا یا صحیح زبانی کرنے والا، مؤثر ارتباط کرنے کی صلاحیت کو ظاہر کرتا ہے. |
35 | Obaad | Boy | Arabic | Muslim | O-baad | Modern | “Obaad” means “worshiper” or “devotee,” symbolizing devotion and piety. | “Obaad” “عباد” کا مطلب ہے، عابد یا عاشق، وابستگی اور پرہیزگاری کو ظاہر کرتا ہے. |
36 | Omair | Boy | Arabic | Muslim | O-mai-r | Modern | “Omair” means “flourishing” or “prosperous,” symbolizing growth and success. | “Omair” “عمیر” کا مطلب ہے، کامیاب یا کامران، بڑھتے ہوئے اور کامیابی کو ظاہر کرتا ہے. |
37 | Owaiz | Boy | Arabic | Muslim | O-waiz | Modern | “Owaiz” means “compassionate” or “sympathetic,” symbolizing empathy and kindness. | “Owaiz” “عویز” کا مطلب ہے، ہمدرد یا ہمدرد، ہمدردی اور مہربانی کو ظاہر کرتا ہے. |
38 | Ojal | Boy | Arabic | Muslim | O-jal | Modern | “Ojal” means “majestic” or “grand,” symbolizing grandeur and dignity. | “Ojal” “عجل” کا مطلب ہے، شاندار یا عظیم، عظمت اور عزت کو ظاہر کرتا ہے. |
39 | Owaib | Boy | Arabic | Muslim | O-waib | Modern | “Owaib” means “humble” or “modest,” symbolizing humility and simplicity. | “Owaib” “عویب” کا مطلب ہے، تواضع یا عاجز، تواضع اور سادگی کو ظاہر کرتا ہے. |
40 | Onsi | Boy | Arabic | Muslim | O-nsi | Modern | “Onsi” means “friendly” or “affable,” symbolizing friendliness and sociability. | “Onsi” “عنسی” کا مطلب ہے، دوستانہ یا محبت سے، دوستانہ اور معاشرت پسندی کو ظاہر کرتا ہے. |

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
41 | Onam | Boy | Arabic | Muslim | O-nam | Modern | “Onam” means “blessed” or “fortunate,” symbolizing divine blessings and luck. | “Onam” “عونم” کا مطلب ہے، مبارک یا محظوظ، الہامی برکت اور قسمت کو ظاہر کرتا ہے. |
42 | Ozaif | Boy | Arabic | Muslim | Oz-aif | Modern | “Ozaif” means “guest” or “visitor,” symbolizing hospitality and welcoming nature. | “Ozaif” “عوضیف” کا مطلب ہے، مهمان یا وائرسٹر، مہمان نوازی اور خوش آمدیدی کو ظاہر کرتا ہے. |
43 | Oahid | Boy | Arabic | Muslim | O-ahid | Modern | “Oahid” means “one who keeps promises” or “pledge keeper,” symbolizing trustworthiness and commitment. | “Oahid” “عاہد” کا مطلب ہے، وعدے کا پابند یا وعدے کو پورا کرنے والا، اعتمادی اور عزم کو ظاہر کرتا ہے. |
44 | Owami | Boy | Arabic | Muslim | O-wami | Modern | “Owami” means “popular” or “well-known,” symbolizing widespread recognition and fame. | “Owami” “اوامی” کا مطلب ہے، مشہور یا معروف، عام تشہیر اور ناموری کو ظاہر کرتا ہے. |
45 | Ozaire | Boy | Arabic | Muslim | Oz-air | Modern | “Ozaire” means “helper” or “supporter,” symbolizing assistance and aid. | “Ozaire” “عوذیر” کا مطلب ہے، معاون یا مددگار، مدد اور اعانت کو ظاہر کرتا ہے. |
46 | Orash | Boy | Arabic | Muslim | O-rash | Modern | “Orash” means “light” or “radiance,” symbolizing brightness and illumination. | “Orash” “اورش” کا مطلب ہے، روشنی یا چمک، روشنی اور روشنی کو ظاہر کرتا ہے. |
47 | Osaf | Boy | Arabic | Muslim | O-saf | Modern | “Osaf” means “brave” or “courageous,” symbolizing valor and bravery. | “Osaf” “اسف” کا مطلب ہے، بہادر یا جرآت مند، شجاعت اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
48 | Othman | Boy | Arabic | Muslim | Oth-man | Modern | “Othman” means “wise” or “intelligent,” symbolizing wisdom and intellect. | “Othman” “عثمان” کا مطلب ہے، دانائی یا ذہانت، حکمت اور عقل کو ظاہر کرتا ہے. |
49 | Ohaider | Boy | Arabic | Muslim | O-haider | Modern | “Ohaider” means “lion” or “brave as a lion,” symbolizing strength and courage. | “Ohaider” “عہیدر” کا مطلب ہے، شیر یا شیر کی طرح بہادر، طاقت اور جرآت کو ظاہر کرتا ہے. |
50 | Ozzan | Boy | Arabic | Muslim | O-zzan | Modern | “Ozzan” means “a person who’s fast” or “quick,” symbolizing swiftness and agility. | “Ozzan” “عزن” کا مطلب ہے، تیز یا جلدی، تیزی اور زیرکی کو ظاہر کرتا ہے. |

Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
51 | Orfan | Boy | Arabic | Muslim | Or-fan | Modern | “Orfan” means “orphan” or “parentless,” symbolizing those who have lost their parents and resilience. | “Orfan” “عرفان” کا مطلب ہے، یتیم یا والدین کے بغیر، جن کے والدین کو کھو دیا ہوا ہے اور استقامت کو ظاہر کرتا ہے. |
52 | Owad | Boy | Arabic | Muslim | O-wad | Modern | “Owad” means “generous” or “benevolent,” symbolizing a kind and giving nature. | “Owad” “عواد” کا مطلب ہے، سخی یا نیک دل، ایک مہربان اور دینے والی فطرت کو ظاہر کرتا ہے. |
53 | Oasin | Boy | Arabic | Muslim | Oa-sin | Modern | “Oasin” means “light” or “radiance,” symbolizing brightness and illumination. | “Oasin” “عوسین” کا مطلب ہے، روشنی یا چمک، روشنی اور روشنی کو ظاہر کرتا ہے. |
54 | Ozayr | Boy | Arabic | Muslim | Oz-air | Modern | “Ozayr” means “small” or “modest,” symbolizing humility and simplicity. | “Ozayr” “عزیر” کا مطلب ہے، چھوٹا یا معمولی، تواضع اور سادگی کو ظاہر کرتا ہے. |
55 | Obyan | Boy | Arabic | Muslim | Ob-yan | Modern | “Obyan” means “clear” or “manifest,” symbolizing clarity and transparency. | “Obyan” “عوبیان” کا مطلب ہے، واضح یا ظاہر، وضاحت اور شفافیت کو ظاہر کرتا ہے. |
56 | Oniz | Boy | Arabic | Muslim | On-iz | Modern | “Oniz” means “aware” or “conscious,” symbolizing attentiveness and awareness. | “Oniz” “عونز” کا مطلب ہے، آگاہ یا شعور، مواظبت اور آگاہی کو ظاہر کرتا ہے. |
57 | Omeir | Boy | Arabic | Muslim | O-meir | Modern | “Omeir” means “living” or “alive,” symbolizing vitality and liveliness. | “Omeir” “عمیر” کا مطلب ہے، زندہ یا زندگی، جلدی اور تازگی کو ظاہر کرتا ہے. |
58 | Obay | Boy | Arabic | Muslim | O-bay | Modern | “Obay” means “followed” or “obeyed,” symbolizing those who are adhered to or obeyed. | “Obay” “عوبی” کا مطلب ہے، پیروی کیا یا مانا گیا، وہ جو وابستہ ہیں یا مانے گئے ہیں. |
59 | Oftade | Boy | Arabic | Muslim | Of-tade | Modern | “Oftade” means “sent” or “dispatched,” symbolizing those who are assigned or sent. | “Oftade” “عفتاد” کا مطلب ہے، بھیجا گیا یا منتقل کیا گیا، وہ جو مقٹر اور بھیجے گئے ہیں. |
60 | Obaad | Boy | Arabic | Muslim | O-baad | Modern | “Obaad” means “worshipper” or “devotee,” symbolizing dedication and devotion. | “Obaad” “عباد” کا مطلب ہے، عابد یا پرستار، عہد و وقف کو ظاہر کرتا ہے. |
Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
61 | Omair | Boy | Arabic | Muslim | O-mair | Modern | “Omair” means “long-lived” or “eternal,” symbolizing a life of enduring and timeless qualities. | “Omair” “عمیر” کا مطلب ہے، دائمی یا ابدی، ایک جیونے کی طرح جو دیرپا ہوتی اور بے وقت خصوصیات کی زندگی کو ظاہر کرتا ہے. |
62 | Owaiz | Boy | Arabic | Muslim | O-waiz | Modern | “Owaiz” means “supporter” or “helper,” symbolizing one who assists or aids others. | “Owaiz” “عویز” کا مطلب ہے، حامی یا مددگار، جو دوسروں کی مدد کرتا ہے. |
63 | Ojal | Boy | Arabic | Muslim | O-jal | Modern | “Ojal” means “respectable” or “honorable,” symbolizing someone held in high regard. | “Ojal” “اوجل” کا مطلب ہے، احترامی یا معزز، جسے بلند عزت میں رکھا جاتا ہے. |
64 | Owaib | Boy | Arabic | Muslim | O-waib | Modern | “Owaib” means “penitent” or “repentant,” symbolizing one who seeks forgiveness and redemption. | “Owaib” “عویب” کا مطلب ہے، تائب یا نادم، جو مغفرت اور کفارہ طلب کرتا ہے. |
65 | Onsi | Boy | Arabic | Muslim | On-si | Modern | “Onsi” means “sympathetic” or “compassionate,” symbolizing a kind and caring nature. | “Onsi” “عونسی” کا مطلب ہے، ہمدرد یا رحمانی، نیک اور دیکھ بھال کی فطرت کو ظاہر کرتا ہے. |
66 | Ozhaan | Boy | Arabic | Muslim | Oz-haan | Modern | “Ozhaan” means “gift of God” or “God’s grace,” symbolizing divine blessings and favor. | “Ozhaan” “عوذاں” کا مطلب ہے، خدا کی عطا یا خدا کا فضل، الہی برکتوں اور منظوری کو ظاہر کرتا ہے. |
67 | Obak | Boy | Arabic | Muslim | O-bak | Modern | “Obak” means “obeisant” or “submissive,” symbolizing humility and obedience. | “Obak” “عوبک” کا مطلب ہے، خضوع یا تابعکار، تواضع اور اطاعت کو ظاہر کرتا ہے. |
68 | Ovan | Boy | Arabic | Muslim | O-van | Modern | “Ovan” means “heart” or “core,” symbolizing the center or essence of something. | “Ovan” “عون” کا مطلب ہے، دل یا مرکز، کسی چیز کے مرکز یا جوہر کو ظاہر کرتا ہے. |
69 | Omrah | Boy | Arabic | Muslim | Om-rah | Modern | “Omrah” means “offering” or “sacrifice,” symbolizing a dedicated act of giving. | “Omrah” “عمرہ” کا مطلب ہے، قربانی یا قربانی کرنے کا عزم، عطا کرنے کا ایک مخصوص عمل کو ظاہر کرتا ہے. |
70 | Onas | Boy | Arabic | Muslim | O-nas | Modern | “Onas” means “helper” or “assistant,” symbolizing support and assistance. | “Onas” “عونس” کا مطلب ہے، مددگار یا معاون، حمایت اور مدد کو ظاہر کرتا ہے. |
Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
71 | Ofaid | Boy | Arabic | Muslim | O-faid | Modern | “Ofaid” means “beneficial” or “useful,” symbolizing something that brings advantage or help. | “Ofaid” “عوفید” کا مطلب ہے، مفید یا کارآمد، کچھ چیز کو فائدہ مند یا مدد دینے والا ظاہر کرتا ہے. |
72 | Ozaan | Boy | Arabic | Muslim | O-zaan | Modern | “Ozaan” means “intelligent” or “wise,” symbolizing a sharp and astute mind. | “Ozaan” “عوزان” کا مطلب ہے، ذکی یا دانائی، تیز اور تیز ذہانت کو ظاہر کرتا ہے. |
73 | Onush | Boy | Arabic | Muslim | O-nush | Modern | “Onush” means “joyful” or “happy,” symbolizing a state of happiness and delight. | “Onush” “اونوش” کا مطلب ہے، خوشی یا خوشی دار، خوشی اور خوشی کی حالت کو ظاہر کرتا ہے. |
74 | Osman | Boy | Arabic | Muslim | Os-man | Modern | “Osman” is a common name and may not have a specific meaning, but it is often associated with “protection” or “safety.” | “Osman” کا ایک عام نام ہے اور اس کا مخصوص مطلب نہیں ہو سکتا ہے، لیکن عام طور پر “حفاظت” یا “سلامتی” سے منسلک ہوتا ہے. |
75 | Ojay | Boy | Arabic | Muslim | O-jay | Modern | “Ojay” means “victorious” or “successful,” symbolizing triumph and achievement. | “Ojay” “اوجے” کا مطلب ہے، کامیاب یا کامیاب، کامیابی اور کامیابی کو ظاہر کرتا ہے. |
76 | Ozain | Boy | Arabic | Muslim | Oz-ain | Modern | “Ozain” means “growth” or “progress,” symbolizing advancement and development. | “Ozain” “اوزین” کا مطلب ہے، ترقی یا پیش رفت، پیش رفت اور ترقی کو ظاہر کرتا ہے. |
77 | Owaib | Boy | Arabic | Muslim | O-waib | Modern | “Owaib” means “repentant” or “one who seeks forgiveness,” symbolizing a penitent heart. | “Owaib” “عویب” کا مطلب ہے، توبہ کار یا معافی کی تلاش کرنے والا، توبہ کار دل کو ظاہر کرتا ہے. |
78 | Ozhaan | Boy | Arabic | Muslim | Oz-haan | Modern | “Ozhaan” means “morning breeze” or “gentle wind,” symbolizing the refreshing touch of nature. | “Ozhaan” “عوزان” کا مطلب ہے، صبح کی ہلکی ہواؤں یا نرم ہواؤں، طبیعت کی تازگی کی چھووں کو ظاہر کرتا ہے. |
79 | Obak | Boy | Arabic | Muslim | O-bak | Modern | “Obak” means “wide-eyed” or “attentive,” symbolizing alertness and awareness. | “Obak” “عوباک” کا مطلب ہے، وسیع نظر یا موزوں، ہوشیاری اور آگاہی کو ظاہر کرتا ہے. |
80 | Ovan | Boy | Arabic | Muslim | O-van | Modern | “Ovan” means “light” or “radiance,” symbolizing brightness and illumination. | “Ovan” “عوان” کا مطلب ہے، روشنی یا چمک، روشنی اور روشنی کو ظاہر کرتا ہے. |
Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
81 | Omrah | Boy | Arabic | Muslim | Om-rah | Modern | “Omrah” means “offering” or “act of worship,” symbolizing devotion and reverence. | “Omrah” “عمرہ” کا مطلب ہے، قربانی یا عبادت کا عمل، عبادت اور عرفان کو ظاہر کرتا ہے. |
82 | Onas | Boy | Arabic | Muslim | O-nas | Modern | “Onas” means “sociable” or “friendly,” symbolizing an affable and companionable nature. | “Onas” “اونس” کا مطلب ہے، ملنسار یا دوستانہ، ایک دوستانہ اور یارانہ ماہیت کو ظاہر کرتا ہے. |
83 | Ofaid | Boy | Arabic | Muslim | O-faid | Modern | “Ofaid” means “beneficial” or “useful,” symbolizing something that brings advantage or help. | “Ofaid” “عوفید” کا مطلب ہے، مفید یا کارآمد، کچھ چیز کو فائدہ مند یا مدد دینے والا ظاہر کرتا ہے. |
84 | Onus | Boy | Arabic | Muslim | O-nus | Modern | “Onus” means “responsibility” or “duty,” symbolizing a sense of duty and obligation. | “Onus” “اونس” کا مطلب ہے، ذمہ داری یا فرض، ذمہ داری اور فرض کا احساس ظاہر کرتا ہے. |
85 | Onzil | Boy | Arabic | Muslim | On-zil | Modern | “Onzil” means “to descend” or “to come down,” symbolizing humility and modesty. | “Onzil” “اونزل” کا مطلب ہے، نیچے آنا یا گرنا، تواضع اور شرم و حیا کو ظاہر کرتا ہے. |
86 | Oqab | Boy | Arabic | Muslim | O-qab | Modern | “Oqab” means “eagle” or “bird of prey,” symbolizing strength and power. | “Oqab” “عقاب” کا مطلب ہے، عقاب یا شکاری پرندہ، طاقت اور طاقت کو ظاہر کرتا ہے. |
87 | Oraz | Boy | Arabic | Muslim | O-raz | Modern | “Oraz” means “ambition” or “aspiration,” symbolizing a strong desire to achieve goals. | “Oraz” “عوراز” کا مطلب ہے، عزم یا خواہش، مقاصد حاصل کرنے کی طاقت کو ظاہر کرتا ہے. |
88 | Ojail | Boy | Arabic | Muslim | O-jail | Modern | “Ojail” means “generous” or “benevolent,” symbolizing a kind and giving nature. | “Ojail” “عوجیل” کا مطلب ہے، فراخ دل یا صدقہ کار، ایک مہربان اور دینے والی ماہیت کو ظاہر کرتا ہے. |
89 | Onfay | Boy | Arabic | Muslim | On-fay | Modern | “Onfay” means “helpful” or “benefactor,” symbolizing someone who provides aid and support. | “Onfay” “اونفی” کا مطلب ہے، مفید یا معاون، کسی کو مدد اور حمایت فراہم کرنے والا کو ظاہر کرتا ہے. |
90 | Orshan | Boy | Arabic | Muslim | Or-shan | Modern | “Orshan” means “light of dawn” or “early morning,” symbolizing the first light of day. | “Orshan” “عورشان” کا مطلب ہے، سوبہ کی روشنی یا صبح کی بہت پہلی روشنی، دن کی پہلی روشنی کو ظاہر کرتا ہے. |
Serial No. | Name | Gender | Origin | Religion | Pronunciation | Trend Category | Meaning (English) | Meaning (Urdu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
91 | Ozara | Boy | Arabic | Muslim | O-za-ra | Modern | “Ozara” means “helper” or “supporter,” symbolizing someone who provides assistance. | “Ozara” “عوزرا” کا مطلب ہے، معاون یا حمایت کرنے والا، کسی کو مدد فراہم کرنے والے کو ظاہر کرتا ہے. |
92 | Oshak | Boy | Arabic | Muslim | O-shak | Modern | “Oshak” means “passionate” or “ardent,” symbolizing intense passion and fervor. | “Oshak” “عوشک” کا مطلب ہے، جذبہ و شوق، شدید جذبہ اور جذبے کو ظاہر کرتا ہے. |
93 | Omri | Boy | Arabic | Muslim | Om-ri | Modern | “Omri” means “flourishing” or “prospering,” symbolizing growth and success. | “Omri” “عمری” کا مطلب ہے، کامیاب ہونے والا یا پھولنے والا، نمو اور کامیابی کو ظاہر کرتا ہے. |
94 | Obaal | Boy | Arabic | Muslim | O-baal | Modern | “Obaal” means “brave” or “courageous,” symbolizing strength and valor. | “Obaal” “عوبال” کا مطلب ہے، بہادر یا دلیر، طاقت اور بہادری کو ظاہر کرتا ہے. |
95 | Ovais | Boy | Arabic | Muslim | O-vais | Modern | “Ovais” means “comforter” or “consoler,” symbolizing someone who brings comfort. | “Ovais” “عویس” کا مطلب ہے، تسلی دینے والا یا ارام دینے والا، کسی کو آرام دینے والے کو ظاہر کرتا ہے. |
96 | Owaiy | Boy | Arabic | Muslim | O-waiy | Modern | “Owaiy” means “trustworthy” or “reliable,” symbolizing someone you can depend on. | “Owaiy” “عوی” کا مطلب ہے، ایماندار یا بھروسے کے قابل، کسی پر اعتماد کرنے والے کو ظاہر کرتا ہے. |
97 | Orazio | Boy | Arabic | Muslim | O-ra-zio | Modern | “Orazio” is a unique name with no specific meaning, but it has an appealing sound. | “Orazio” ایک خصوصی معنی نہیں رکھتا، مگر اس کی آواز دلکش ہوتی ہے. |
98 | Orzan | Boy | Arabic | Muslim | O-rzan | Modern | “Orzan” is another unique name with no specific meaning, offering a distinct identity. | “Orzan” ایک اور خصوصی معنی نہیں رکھتا، لیکن یہ ایک مخصوص شناخت فراہم کرتا ہے. |
99 | Orish | Boy | Arabic | Muslim | O-rish | Modern | “Orish” is a distinctive name with no specific meaning, perfect for a unique identity. | “Orish” ایک مختلف نام ہے جو کوئی خصوصی معنی نہیں رکھتا، ایک منفرد شناخت کے لئے مثالی ہے. |
100 | Ozhan | Boy | Arabic | Muslim | O-zhan | Modern | “Ozhan” is a unique name with no specific meaning, offering an exclusive identity. | “Ozhan” ایک خصوصی معنی نہیں رکھتا، ایک خصوصی شناخت فراہم کرنے والا ہے. |